Aller au contenu

Panneau en occitan non conforme au code de la route [8/11/10


GPS-38

Messages recommandés

Bonjour,

 

certains ont du voir comme moi le reportage sur TF1 au journal de 13H, aujourd'hui sur ce village du Languedoc que la justice, saisie par une association, oblige à retirer les panneaux d'entrée et sortie du village, rédigés en occitan, pour non conformité avec le code de la route???

Sur le coup, j'ai vérifié si on n'était pas le 1er avril...

 

Et si l'on pouvait en profiter pour faire retirer tous les panneaux à la c :nut: n genre interdit "sauf ayants droit" et autres "sauf riverains" pour non conformité avec la déclaration des droits de l'homme et la constitution?????

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

sympa ton avatar !

 

ne s'agit-il pas de la Dibona et de la voie des Savoyards ? souvenir d'hier, enfin presque.

 

j'ai vu ce reportage à midi..... vraiment affligeant et dire que la plainte émane encore de ...... la bienséance m'interdit d'aller plus loin et que le pire dans toute cette histoire, c'est que le TA (tribunal administratif) a validé leur demande !

 

heureusement que le ridicule ne tue pas, les PFG auraient davantage de boulot.

 

et au fait, qui va payer, si cela fait jurisprudence dans tout le pays ?

 

Et bien une fois encore le contribuable au travers de ses TF et TH chaque année au premier janvier........................

 

et on veut faire l'Europe à 27, il y a du boulot !

 

 

jugez-vous même, Kafka n'est pas mort intellectuellement, pauvre de lui !

 

 

extrait selon Wikipédia

 

Les écrits de Kafka reflètent les sentiments de la société du début du XXe siècle. Ses personnages évoluent dans un monde où les rapports et les relations qui les régissent leur sont incompréhensibles; où ils sont livrés, impuissants, à des forces inconnues, comme dans un cauchemar.

La vie est un mystère irrésolu, un labyrinthe dont on ne connaît pas la sortie et ce qui nous y attend.

Kafka étudie la psychologie de ses personnages face à des situations extraordinaires, dont ils ne connaissent pas les tenants et les aboutissants, et leur relation avec leur entourage.

 

Kafka aborde les thèmes de la solitude, des rêves, des peurs et des complexes.

Le personnage est perdu, déboussolé, il ne saisit pas tout ce qui l'entoure, le lecteur est dans la même situation. L'atmosphère particulière des romans et nouvelles de Kafka a donné naissance à un adjectif, « kafkaïen », qui renvoie à quelque chose d'absurde et d'illogique, de confus et d'incompréhensible.

 

Mais de l’ensemble de l’œuvre de Kafka, il ressort aussi une réflexion à la fois critique et éclairante sur la famille, la société et la lutte que l’individu mène contre lui-même s’il veut y trouver sa place.

 

et au troisième millénaire, ces réflexions sont hélas toujours d'actualité !

 

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Signalisation_routi%C3%A8re_bilingue

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

 

certains ont du voir comme moi le reportage sur TF1 au journal de 13H, aujourd'hui sur ce village du Languedoc que la justice, saisie par une association, oblige à retirer les panneaux d'entrée et sortie du village, rédigés en occitan, pour non conformité avec le code de la route???

Sur le coup, j'ai vérifié si on n'était pas le 1er avril...

 

Et si l'on pouvait en profiter pour faire retirer tous les panneaux à la c :nut: n genre interdit "sauf ayants droit" et autres "sauf riverains" pour non conformité avec la déclaration des droits de l'homme et la constitution?????

 

si ce cas fait jurisprudence, on va devoir retirer tous les panneaux en breton, chti, catalan, verlan :2 (24)::2 (24):

 

il me semble avoir lu quelque par que les panneaux "sauf riverains" n'ont aucun sens juridique... a fouiller dans les méandres du forum :2 (21):

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

 

certains ont du voir comme moi le reportage sur TF1 au journal de 13H, aujourd'hui sur ce village du Languedoc que la justice, saisie par une association, oblige à retirer les panneaux d'entrée et sortie du village, rédigés en occitan, pour non conformité avec le code de la route???

Sur le coup, j'ai vérifié si on n'était pas le 1er avril...

 

Et si l'on pouvait en profiter pour faire retirer tous les panneaux à la c :nut: n genre interdit "sauf ayants droit" et autres "sauf riverains" pour non conformité avec la déclaration des droits de l'homme et la constitution?????

 

si ce cas fait jurisprudence, on va devoir retirer tous les panneaux en breton, chti, catalan, verlan :2 (24)::2 (24):

 

il me semble avoir lu quelque par que les panneaux "sauf riverains" n'ont aucun sens juridique... a fouiller dans les méandres du forum :2 (21):

 

Ca fait des années que le CODEVER le dit!!!

:2 (26):

 

en plus, le journaliste a interrogé des habitants du village sur le sujet et un a répondu: "qu'ils aillent faire ça en Corse ou au Pays Basque, ils verront..."

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ha lala,je comprend que les tribunaux affiches complet,avec ce genre d'association qui se réveil subitement!!!!ça va bien comme ça,pourquoi perdre du temps et de l'argent pour des fioritures pareil!?,ils ferais mieux de s'occuper de choses plus concrètes,du style installer des panneaux de direction pour aller faire du troll tranquille par exemple... :2 (13):

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Me fait plaisir çà, tiens!

 

Le Gascon n' a rien à envier au Corse, au Breton, au Basque (pur et dur, endémique), ou au Catalan.

Il n'est pas autonomiste, mais il aime sa culture, et même si les supermarchés informes et insipides créent une gêne en cette terre millénaire, le fond du Gascon reste fondamentalement attaché à sa culture et à sa terre... (devrais je ajouter "à sa cuisine?" :2 (15): ).

Viscéralement revenchard, il sait par nature que la vengeance est la seule forme de réparation honorable, même si' il vous jurera le contraire pour mieux vous la mettre. Peu importe le flacon...

Du Quercy au Plages Atlantiques, des Pyrénnées au pont de Cahors, il existe une unité, sans bornes matérialisées, mais fermement implantées dans l'inconscient collectif. Parfois on le montre: on chausse le béret, et on boit à la santé de "noustre Henri", Vert Galant et chaud lapin, porte drapeau intemporel de cette si belle façon de vivre, avant de passer à table où l'on croque du technocrate au pot le dimanche, après la messe.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

:2 (15)::2 (15):

c'est pas un problème de langue, en réalité il y a un vrai problème juridique, car si vous n'avez pas oublié votre code de la route, le panneau d'entrée de localité a plusieurs fonction, entre autre il détermine la limite de la vitesse autorisée dans la localité, ainsi que diverses autres règlementations (interdit d'utiliser l'avertisseur sonore, d'utiliser les feux de route, le stationnement répond à d'autres contrainte dans la localité et différemment en dehors de la localité).

Imagine un radar qui te prend à 60 km/h dans la localité alors que le panneau n'y est pas (c'était le cas à coté de la fare les oliviers, un accident a fait tombé le panneau), tu peux faire annuler le PV si les panneaux n'y sont pas ou s'ils ne sont pas homologués, et là on parle que de PV, imagine en cas d'accident mortel, si on peut pas déterminer si tu es dans la localité ou hors...

:2 (24)::2 (24):

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'avais des choses à écrire, mais après la prose d'Aérazur je préfère m'abstenir :2 (15):

 

Forte pensée à ma balade Irlandaise où les panneaux n'étaient pas rédigés en Anglais :2 (11):

 

Perso, j'ai trouvé ça intéressant cat sans GPS ça aide à réfléchir.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

comme le dit si bien notre cher hamster, nous sommes tous attachés à nos racines.

:2 (21): de mémoire et de visu (puisque je travaille a la dde en corse) :2 (15): rigolez pas je bosse, plusieurs agglos ont deux panneaux 1 en francais et l'autre en corse.

:2 (21): je n'ai pas arrétés sous la main interdisant de tellles pratiques que je soutien à 200/100.

j'aurais même du plaisir à voir dans les villages que je traverse sur le continent de voir des panneaux bilangues afin de conserver leurs patrimone historique culturel ainsi que leurs langues ( je ne dit pas patois, s'est mon coté indépendantisque qui me fait dire LANGUE)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

la polémique a surgie apres le décés de l'Emperuer de Septimanie

le courage du juge quand il n' y a plus d'opposant... :2 (10):

il n'aurait pas pris cette décision face a la verve et la pugnacité de Georges

toujours a defendre de notre belle langue d'OC :2 (15):

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

a lire :

http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=20308

 

et en bretagne, meme son de cloche :2 (21):

http://www.letelegramme.com/local/finistere-sud/chateaulin-carhaix/briecdelodet/landrevarzec/panneaux-en-breton-trois-nouvelles-petitions-deposees-a-la-mairie-de-landrevarzec-06-03-2010-813035.php

 

et un peu d'humour :

3649766_5dffb922c4_m.jpeg

 

ce panneau existe a l'entrée d'un petit village breton.l'un des riverains en avait marre de voir les voitures passer a fond leurs enfants aimeraient mieux finir autrement qu'une crêpe sur la route, :2 (15)::2 (15):

 

et un panneau qu'on peut voir a la frontière bretonne :

0.jpg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis d'accord avec PIRATEOFCORSICA, en Alsace il n'est pas rare non plus de voir le nom du village en français et en alsacien sur le panneau d'entrée d'agglo. Du moment ou le panneau respecte la taille et les couleurs réglementaire. Il me parrait important de conserver le patrimoine culturel régionale, le dialecte local fait parti de ce patrimoine.

 

Petite appartée sur le panneau "Sauf riverain" qui évidement ne veut pas dire grand chose. Il m'est arrivé de voir récemment ce panneau remplacé par "sauf exploitant agricole et cycliste". Peut-on en déduire que j'ai pas le droit d'aller me promener à pied ?

Je plaisante, mais plus sérieusement, cela voudrait peut être dire que certains élus ont entendu parlé du CODEVER ! lol

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

la polémique a surgie apres le décés de l'Emperuer de Septimanie

le courage du juge quand il n' y a plus d'opposant... :2 (10):

il n'aurait pas pris cette décision face a la verve et la pugnacité de Georges

toujours a defendre de notre belle langue d'OC :2 (15):

 

défendre ses intérrêts et vouloir changer le nom de notre région tel un empreur romain qui ne doit référer à personne, c'était ça aussi georges ....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je suis d'accord sur le fait des origines et donc mettre les panneaux en français et en breton, corse ou autre par contre que l'on bascule dans le tout régionnale, non merci.

un peu comme lorsque l'on est en catalogne et que les panneaux sont en catalan et pas en espagnol et que ces messieurs catalans se refuse de parler espagnol lorsque vous demandez un renseignement. on a eu le cas au grand prix de barcelone, à l'hotel une employée nous a répondu qu'elle parlait catalan, anglais et allemand. donc on a dû parler en anglais !!

ça fait plaisir de faire l'effort de parler quelques mots d'espagnol ! j'aimerais voir sa tronche si un jour elle visitait la france et qu'à chaque fois on lui réponde en alsacien, breton ou corse !...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...

Information importante

Ce site web utilise les cookies pour améliorer votre expérience de navigation.